Το Ablo καταργεί τα γλωσσικά εμπόδια για να κάνει φίλους σε όλο τον κόσμο
Πίνακας περιεχομένων:
Η συνάντηση με ανθρώπους από όλο τον κόσμο ήταν πολύ εύκολη από τότε που υπήρχε το Διαδίκτυο. Χάρη στη δυνατότητα επικοινωνίας με άλλους ανθρώπους στον κόσμο, το όραμά μας για τη ζωή εμπλουτίζεται. Αλλά υπάρχει ένα γλωσσικό εμπόδιο, κάτι που μπορεί να εμποδίσει κάθε προσπάθεια συμμετοχής σε συνομιλία που υπερβαίνει τα τυπικά. Χάρη στους μεταφραστές γλώσσας μπορούμε να γνωρίζουμε τι λέει ο άλλος, αλλά είναι λίγο άβολο να πρέπει να αντιγράψετε και να επικολλήσετε τις συνομιλίες σε πραγματικό χρόνο.
Μιλήστε με τον 'Ablo' σε οποιαδήποτε γλώσσα και με οποιονδήποτε
Η λύση σε αυτό είναι το 'Ablo', μια εφαρμογή που σας υπόσχεται να κάνετε φίλους ανεξάρτητα από την καταγωγή ή τη γλώσσα που μιλούν. Το 'Ablo' έχει έναν μεταφραστή ταυτόχρονο που μπορεί να μας βοηθήσει να ξεκινήσουμε συνομιλίες με άτομα από οπουδήποτε στον κόσμο. Δεν έχετε παρά να γράψετε στον άλλον και ο μεταφραστής θα κάνει τα υπόλοιπα, βοηθώντας τον διάλογο να είναι ρευστός μεταξύ των δύο πλευρών. Είχα την τύχη να το δοκιμάσω και θα σας πω ποια ήταν η εμπειρία μου, αν ήταν ευχάριστη και αν το σύστημα ζωντανής μετάφρασης λειτουργεί όπως υπόσχεται η εφαρμογή.
Η εφαρμογή έχει διεπαφή παρόμοια με αυτή μιας μηχανής αναζήτησης πτήσεων, σε αυτήν την περίπτωση εικονική. Μόλις εγγραφούμε στον λογαριασμό μας Google και διαβάσουμε τους κανόνες συμπεριφοράς (η εφαρμογή δίνει μεγάλη έμφαση στο να μην τη χρησιμοποιήσουμε για να φλερτάρουμε εάν το άλλο άτομο δεν είναι δεκτικό) μπορούμε να δούμε ένα αεροπλάνο που θα πάει στον τόπο καταγωγής του πρώτου μας συνομιλητήΜόλις επικοινωνήσουμε με περισσότερα άτομα και κάνουμε συνομιλίες μαζί τους, η εφαρμογή θα μας ανταμείψει με μίλια που μπορούμε να ανταλλάξουμε για προορισμούς ή το φύλο του συνομιλητή. Δηλαδή, αν θέλουμε να πάμε στην Ευρώπη θα πρέπει να εξαργυρώσουμε τα μίλια ή αν θέλουμε να μιλάμε μόνο με αγόρια ή κορίτσια, επίσης. Από προεπιλογή, τα ταξίδια σε όλο τον κόσμο είναι δωρεάν και μιλήστε με όλους, ανεξαρτήτως φύλου, επίσης.
Μια γλυκόπικρη εμπειρία
Μόλις ξεκινήσετε το ταξίδι, μπορείτε να αγγίξετε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου. Τον καιρό που το χρησιμοποιώ, έχω πάει στην Τουρκία, την Ταϊλάνδη, την Μπουρκίνα Φάσο, την Ινδονησία και την Κίνα. Είναι προφανές ότι θα εξαρτηθεί από το ποιος θα σας αγγίξει για να μάθετε εάν η συζήτηση θα είναι ικανοποιητική, οπότε θα κρίνουμε καλύτερα τη μεταφραστική δουλειά. Αν ο συνομιλητής μας μιλάει μια ευρωπαϊκή γλώσσα, δηλαδή αν μιλάει γαλλικά ή αγγλικά ή ιταλικά, η εμπειρία είναι αρκετά ικανοποιητική, η μεταφραστική δουλειά είναι αρκετά σωστή.Αλλά όταν πηγαίνουμε σε πιο «εξωτικές» γλώσσες όπως τα ινδονησιακά, η εμπειρία μπορεί να είναι βασανιστήριο, δημιουργώντας μια κατάσταση αυθεντικού «διαλόγου τσιπούρας».
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε συνομιλία με ένα ανώνυμο άτομο, η εφαρμογή θα προτείνει ένα θέμα για να σπάσει ο πάγος. Τότε, λοιπόν, έχουμε τα τυπικά μειονεκτήματα οποιασδήποτε εφαρμογής αυτού του τύπου, ότι δεν ξέρετε με ποιον έχετε να κάνετε και η εμπειρία μπορεί να είναι από πολύ θετική έως δυσάρεστη. Επίσης, παρόλο που υπάρχει ταυτόχρονος μεταφραστής, καθώς η γλώσσα που μεταφράζετε δεν είναι πολύ συνηθισμένη, η εμπειρία μπορεί να είναι καταστροφική Εάν το άτομο με το οποίο μιλάτε προσπαθήσει να ξεπεράσουμε, πάντα μπορούμε να αναφέρουμε ή να φύγουμε και να δοκιμάσουμε άλλο άτομο.
Όταν μιλάμε με ένα άτομο, επιπλέον, μπορούμε να δούμε το προφίλ του και τα εμβλήματα που έχει κερδίσει για να μάθουμε λίγο περισσότερα για αυτόν.Καθώς συνομιλούμε μαζί του, μπορούμε να κοιτάξουμε τη μετάφραση της φράσης μας για να δούμε αν ταιριάζει περισσότερο ή λιγότερο με αυτό που είπαμε.
Εν ολίγοις, με το 'Ablo' μπορείτε να συμμετάσχετε σε ασήμαντες συζητήσεις με ανθρώπους από όλο τον κόσμο ακόμα κι αν δεν το κάνετε γνωρίζουν τη γλώσσα τους αλλά με ορισμένες ενοχλήσεις . Ωστόσο, αξίζει να ρίξετε μια ματιά και να το δοκιμάσετε.
